 CHARLES
BAUDELAIRE - AZ ELLENSÉG
Ifjuságom sötét, fekete zivatar volt; csak néha láttam egy kivillant
sugarat. A villám és a szél ellene tépve harcolt, hogy kertemben piros
gyümölcs kevés maradt.
S elértem végre így a Gondolatnak őszét; most
kéne fogni már ásót és gerebent, s amit gödrösre túrt s úgy hányt a zord eső
szét, mint sír-vájt temetőt: ágyakká töltenem.
S ki tudja, misztikus
erőit hátha majdan ép e, vad part gyanánt vízmosta, roncs talajban leli
csodálatos álmom: az új virág? -
Óh, kín! óh, fájdalom! - Létünk az óra
őrli s a sötét Ellenség, amely szivünkbe rág, vérünkből szív erőt, élni és
nagyranőni.
(Babits Mihály fordítása) |